tennoseremel: (Default)
Pikniko okazas.

Jen tie jen ĉi tie herbo kreskas trans fenditaj ŝtonoj. Silentaj atestantoj de antikvaj epokoj ŝajnigas sin vojo. Tamen la vojo fakte kondukas nenien.

Ĉirkaŭe tri fortikaj ŝtonaj muroj altas je unu etaĝo. Ili superpendas vizitantojn, kaŝante ilin kontraŭ la mondo. La kvara muro estas la domo mem, kaj nur ĝi havas pordon.

Nenion alian oni povas vidi ĉi tie. Kaŝita loko por sekretaj aferoj, kiujn oni ial ne povas fari en la domo, sentigas malplenon kaj senkorpecon.

Violo kaj Aleksa staras en la korto malantaŭ la domo. Aleksa tenas du kusenojn en la manoj kaj havas kovrilon sur la ŝultro, kaj Violo portas malgrandan korbon kaj malfermitan notlibreton.

En la notlibreto Violo vidas multe da strangaj signoj. Konsistante el simplaj liniaj formoj kun diversaj vostoj, ili plej verŝajne estas literoj, tamen Violo ne scias, kiel ŝi povus legi ilin. Bonŝance sub ili estas preskaŭ kutimaj literoj en nekutimaj vortoj. Kun intereso Violo rigardas ilin.

— Tio ne aspektas kial magiaĵo al mi, kio estas tio? — Violo ne scias multon pri magio, tamen en la teksto certe ne sentiĝas magio. Ŝi scias tion, iel.

— Likoriso ne estis magiisto, tamen tio estas pasvorto por certa magiaĵo. Ĝi ne funkcias, kiam mi legas ĝin. Eble ĝi funkcios por vi.

— Kaj se ne?

— Tiam ni piknikos sur tiuj ŝtonoj, — respondas Aleksa, gaje svingante kusenojn.

— Nu, bone, — diras Violo kaj eklegas. — lupa pi tenpo suno sin awen o open e sina.

Komence nenio okazas, kaj Violo eksentas tiun senton, kiu aperas, kiam oni parolas sensencaĵon dum io grava. Tamen baldaŭ sen bruo aŭ brilo aperas io. Ĝi aspektas kiel ortangula truo en realo sen fosto aŭ io ajn, kion pordoj kutime havas, tamen ĝi vere estas pordo ien. Magia pordo. Trans ĝi Violo vidas grandan solan kverkon sur fono de hela kaj tute sennuba ĉielo kaj malaltan herbon apude.

— Ho! — ĝojas Aleksa kaj tuj ĵetas kusenon tra la pordo. La kuseno flugas sen incidento kaj falas sur herbon. Poste la dua kuseno atingas la alian flankon en la sama maniero. — Aspektas, ke ĝi bone funkcias.

— Evidente jes, tamen kio troviĝas tie?

— La plej bona loko por matena pikniko! Ĉu vi estas preta?

— Se ĝi ne estas danĝera…

— Plej verŝajne neniu loko en la urbo estas malpli danĝera, ol ĝi. Sekvu min, Violo, — Aleksa certigas Violon kaj senprokraste eniras en la pordon.

Sen incidento ŝi trapasas en alian lokon kaj sidiĝas sur kusenon, rigardante al Violo.

— Nu, — nur diras Violo kaj tuŝas la pordon per la korbo, kaj poste eniras.

Dum momento sonoj ne ekzistas en la mondo. Eble la mondo mem ne ekzistas. Aŭ eble ne tute ekzistas, almenaŭ ne ĉi tie. Starante en ĉerka silento de la mezo de neesto subite Violo aŭdas tiktakon. Tik-tak. Ĝi sonas ordinare, tamen tute malkonvene. En la sekva momento Violo eliras el la pordo kaj ĉio normalas, sed nenio tiktakas.

Violo staras sur la supro de monteto. La granda maljuna kverko, kiu staras iom malproksime, aspektas tute ordinare. Tamen ĉio alia…

La monteto mem sentiĝas alta, tamen kiam Violo rigardas malsupren, ŝi povas klare vidi ĉiun herbeton. Pro nekonata kialo nekonataj herboj, kiuj kovras la monteton, havas la saman malaltan alton, tamen ekster la monteto mem herboj kreskas pli kaj pli alte. La plej malproksimaj ŝajnas arboj. Kelkaj el ili floras per grandaj purpuraj floroj.

Kvankam la ĉielo havas nek nubojn, nek la sunon, tamen matena lumo ekzistas ĉi tie. Nenio radias ĝin, ĝi simple vivas memstare. Kaj la agrabla vento…

— Bonvenon, — post kiam Aleksa kovris parton de la tero per la kovrilo, ŝi solene ĉesigas violan rigardadon — en la plej bonan lokon por matena pikniko!

Surterigante la korbon, Violo trovas kusenon kaj sidiĝas sur ĝin.

— Vi jam nomis ĝin tiel. Ĉu ĝi havas la veran nomon?

— Certe! Tamen mi ne scias ĝin, — respondas Aleksa, eligante el la korbo varmobotelon kun nigra teo, du tasojn, ovopanojn kaj ĉokoladon. Ŝi malfermas la varmobotelon kaj atendas, kiam Violo prenas tason. Poste Aleksa verŝas varmegan teon en ĝin.

Violo enspiras la aromon…

— Pri kio vi pensas?

— Ha?.. — Violo eliĝas el pensado. Aŭ pli vere el senpensado. — Tio eble eksonos strange, tamen pri nenio. Tio ne ofte okazas. — Ŝi elspiras kaj ektrinkas la teon.

— Ho, — Aleksa ridetas. — Nu, la loko certe estas mirinda!

— Certe…

En kvieto ili trinkas kaj manĝas malrapide, dum malforta vento karesas ilin. Kun vento venas delikataj floraj aromoj, eble de malproksimaj florarboj, kiuj nun ŝajnas rozkoloraj…

— Hm-m… Do kial kaj kiam vi decidis, ke vi volas esti mia edzino, Aleksa?

Legi en AO3

Se vi bezonas permesilon, vi ankaŭ povas uzi ĉi tiun tekston sub CC0 1.0 Universala: plena teksto (angle), resumo (esperante).

tennoseremel: (Pram)
Ĉi tiu mateno malsimilas al la malantaŭaj.

Violo vekiĝas kaj vidas, ke fruaj sunradioj jam eniris tra interspaco inter kurtenoj, kiujn ŝi ne tute etendis hieraŭ. Ŝi refermas la okulojn.

«Eble mi povas dormi plu», — pensas Violo.

Ŝi kuŝas kaj kuŝas, kaj kuŝas, sed dormo ial ne revenas. Ŝi pensas pri ĉio, kio okazis dum la antaŭaj tagoj; pri libroj, kiujn ŝi volas legi; pri tio, ke ŝi, eble, devas telefoni hejmen; pri estontaj vizitantoj; pri estontaj novaĵoj; pri la estonteco mem kaj eĉ pri robotkatoj. Pri ĉio krom dormo.

«Aŭ eble ne».

Violo malfermas la okulojn denove. Ŝi ekrigardas la noktotablon kaj vidas la librojn.

«Nu, kial ne?»

Violo malrapide sidiĝas kaj prenas la libron «Ombra magio». Ŝi komencas pense legi ĝin de tiu paĝo, kiun la legosigno signas. Malgraŭ titolo la libro ne havas magiaĵojn. Ĝi anstataŭe parolas pri sennoma heroo, kiu naskiĝis el la mallumo de Luno, kiu kovris la Sunon. La heroo vojaĝas, farante ŝercajn, ruzajn, bonkorajn kaj, de tempo al tempo, danĝerajn heroaĵojn.

Post ĉirkaŭ dek minutoj, kiam la heroo ŝteliras tra dormanta ŝafaro, Violo aŭdas zorgan voĉon:

— Kiel vi fartas hodiaŭ?

— Matenon, Aleksa, — Violo oscedas kaj fermas la libron. — Mi sentas min bonege!

— Kaj ĉu viaj ombroj?

Violo svingas la manon, kaj la ombro aspektas tute ordinare.

— Hm… Bone. Ĉu vi volas kafon?

— Vi ne devas, — respondas Violo. — Mi ne estas malsana.

— Ni ankoraŭ ne scias tion.

— Kaj kafo ne estas kuracilo.

— Oni ne pruvis tion, — kontenta Aleksa jam ellitiĝas kaj eliras el la dormoĉambro.

Sabla kaj helverda. Violo ankoraŭ ne kutimiĝis al novaj koloroj de Aleksa.

Hieraŭ Violo finfine mesaĝis al Aleksa, kiu, ekvidante ombrojn, decidis, ke ŝi nepre devas zorgi pri Violo. Aleksa eĉ diris, ke ŝi ne sentas, ke la ombroj estas danĝeraj, sed ŝi volas certiĝi, ke nenio okazos al la edzino. Kaj ŝi kompreneble ne povus fari tion, se ŝi troviĝus en alia hejmo.

Violo certe povis nei al tiu logiko, sed ŝi ne volis. Ŝi ne scias, ĉu la ombroj estas danĝeraj, ŝi certe ne sentas tion, sed la propono mem sonas… alloge. Aleksa povas iĝi bona amiko. Eble ŝi jam estas amiko. Eble.

Violo remetas la libron, kiam Aleksa revenis kun du tasoj da kafo kaj telero de branĉetaĵformaj biskvitoj.

— Ĉu mi havis biskvitojn? — demandas Violo, prenante tason kaj teleron.

— Mi havis, — malklare respondas Aleksa, enlitiĝante.

Violo singarde gustumas varman kafon. Krom kafo mem ŝi ankaŭ sentas lakton kaj ian spicon. Poste ŝi gustumas biskvitojn.

«Pli bongustaj, ol ili aspektas», — ŝi pensas, sed ne diras tion voĉe.

— Dankon.

— Hm?

— Mi eksentis min kvazaŭ en mia infaneco.

— Ho…

— Nenio grava. Amikoj iĝis plenkreskaj, forveturis, edziniĝis, kaj mi… restis.

— Vi parolas maljunule, tamen via vivo nur ekas.

— Mi sentas min bone, ne maltrankviliĝu.

— Mi rifuzas, — respondas Aleksa, elŝovante la langon.

Violo trinkas kafon por kaŝi rideton.

— Do, ĉu vi planis ion ajn por hodiaŭ? — Aleksa daŭrigas.

— Hm… Duŝon, eble. Kaj nenion post tio.

— Mi volas montri ion al vi en la korto malantaŭ la domo, kaj poste ni piknikos tie. Kion vi pensas pri tio?

— Kun plezuro, sed la korto estas enua. Ĝi simple estas stranga ŝtona kestego. Mi eĉ ne certas, ke oni povas nomi ĝin korto.

— Vi ekvidos, — enigme respondas Aleksa, — se ĝi funkcios ĝuste. Kaj se ne, ni povas pikniki ie aliloke.

Legi en AO3

Se vi bezonas permesilon, vi ankaŭ povas uzi ĉi tiun tekston sub CC0 1.0 Universala: plena teksto (angle), resumo (esperante).

Si mem

2022-Mar-20, Sunday 10:30
tennoseremel: (Aaeru/Neviril - 2)
Legi

La junulino vekiĝas. Estas frua marda mateno. La suno ankoraŭ ne leviĝis, tamen la kurteno ŝirmus kontraŭ ĝin ĉiuokaze.

Ŝi rulas sin sur la alian flankon kaj ekvidas, ke la alia junulino ankoraŭ dormas. Maldika littuko kovras ŝin, sed ne povas efektive kaŝi ŝian delikatan figuron. Ŝiaj mallongaj brunaj haroj aspektas ĥaose, ĉar ŝi ne sekigis ilin antaŭ enlitiĝo.

— Maj'… — la junulino diras mallaŭte.

— M-m-m?

— Mi amas cin pli kaj pli forte ĉiutage.

— Mi jam amegas cin. Se ĉi tiu sento plifortiĝas, mi eble eksplodos, — respondas Majo kaj rapide moviĝas al la junulino, brakumas ŝin per la dekstra mano kaj kisas ŝin.

— Ĉu ci ĵus ne dormis? — respondas la junulino, sentante Majon per sia tuta korpo. La sento bruligas.

— Mi dormis, jes.

— Esti juna estas bonaĵo, — ridetas la junulino.

— Jes, ĉu ne?

Ili mallaŭte ridas.

— Mi sonĝis hodiaŭ, ke ni diris al panjo pri tio, kio okazas, — subite diras Majo.

— Kion ŝi diris?

— Hm-m… Ŝi aspektis konfuzite, tamen diris, ke ŝi estas feliĉa havi du filinojn.

— Sonas tiel, kiel panjo povus diri, — gaje respondas la junulino.

Majo ronronas ion konsente.

— Kaj mi sonĝis, ke tagoj havas pli da horoj, — aldonas la junulino, — kaj ni havas pli da tempo ĉiutage.

— Bonan sonĝon ci havis, mia kara. Ĉu ni transloĝiĝu sur Marson?

— Marso havas tro multe da polvo… Kaj la diferenco estas tre malgranda.

Ili silentas dum daŭra tempo.

— Nun estas mia vico, — diras la junulino poste.

— Dek du horoj rapide pasos.

— Mi sopiros…

— Kaj ankaŭ mi… Atingu min, mia Majo, — ŝi diras kaj momente malaperas en la estontecon.


P.S. La plena nomo de la rolulo estas Majo Efeli.

Se vi bezonas permesilon, vi ankaŭ povas uzi ĉi tiun tekston sub CC0 1.0 Universala: plena teksto (angle), resumo (esperante).

tennoseremel: (Homura)
La librejo havas vizitanton, Violo ankaŭ havas… ion.

Hodiaŭ mateno komenciĝis sufiĉe frue, ĉirkaŭ naŭa horo. Violo sidas ĉe la granda tablo en la unua etaĝo kaj malrapide trinkas kafon. Tiutempe ŝia ombro ĥaose moviĝas en la formo de rubando. Multe da rubandetoj. Ili moviĝas sur la tablo, sur la planko, ĉie apud ŝi.

Violo ne certas, kiam tio komenciĝis. Vespere ĉio estis en ordo, matene, kiam ŝi purigis la dentojn, ŝi ekvidis…

«Eble mi devas konsiliĝi kun Aleksa», pensas Violo, sed ne mesaĝas al ŝi. Verdire tio ne ĝenas ŝin ĝuste nun. Eble tio estos problemo, se ŝi volos eliri el la domo, sed ŝi ne volas. Almenaŭ ĝuste nun. Liverado estas la plej bona invento de homaro! Eble.

Kiam Violo finas trinki la kafon, la ombroj jam trankviliĝis. Tio daŭras nur dum kelkaj minutoj, kaj okazis jam trifoje. Violo oscedas kaj subite aŭdas Senon el ie:

— Violo, mi vidas homon, kiu iras al la pordo. Vi baldaŭ havos vizitanton.

«Unua vizitanto venis», — mesaĝas Violo al Aleksa.

La manoj iomete ekŝvitas. Violo elprenas la ringon kaj surmetas ĝin sur la ringofingron de la dekstra mano por aldoni certecon al si. Post tio ŝi silente atendas.

Baldaŭ Violo aŭdas frapon. La pordo malfermiĝas, kaj nekonata viro eniras en la librejon. La viro havas brunajn harojn kaj estas vestita per ordinara nigra kostumo sen kravato. Li aspektas ĉirkaŭ kvardek jarojn aĝa.

— Bonan matenon, sinjorino, — la viro diras, kiam li aliras al la tablo.

— Bonan matenon, — Violo respondas. — Mi estas Violo Blum, la nova mastrino de la librejo. Kiun libron vi bezonas? — Violo sentas sin serioza, kiam ŝi laboras.

— Mi nomiĝas Abrotano Vasfoj, — la viro diras. Li enpense rigardas Violon kaj poste daŭrigas. — La libro, kiun mi serĉas, nomiĝas «La teorio kaj praktiko de ŝtonaj helpantoj». Noarlo Amire skribis ĝin antaŭ kvincent jaroj. Proksimume.

Violo entajpas la titolon.

— Hm… Ŝajnas, ke mi havas ĝin. Unu minuton.

Violo stariĝas kaj iras al la plej proksima librobreto. Se Abrotano pensas ion ajn pri ŝia nigra piĵamo kun kapuĉo, li neniel montras tion.

Violo rapide trovas la libron kaj alportas ĝin al la tablo. La libro estas peza kaj sufiĉe dika por ĉirkaŭ mil folioj. Ĝi ankaŭ estas pli granda, ol ordinara libro. Ĝi estas albumo, eble.

— Ho… — ŝajnas, ke la libro interesas Abrotanon.

— Mil spesmilojn, — diras Violo.

La librobreto, en kiu Violo trovis la libron, estas la librobreto por la plej malmultekostajn librojn, tamen…

«Eĉ post tiam, kiam mi pagos imposton, mi povos vivi dum du monatoj per tiu mono», — pensas Violo pri la kosto. — «Ĉu li vere aĉetos la libron?»

Anstataŭ tio Violo demandas:

— Ĉu vi, eble, kreas robotojn?

— Artefaritajn membrojn, — respondas Abrotano kaj sendube pagas per karto. — Verdire, la libro, verŝajne, ne tre helpos rekte, ĉar ŝtonrobotoj neniam estis tre utilaj aŭ fortaj. Mi simple volas scii tion, kion la aŭtoro pensis. Kiel ĝi pensis. — Li malfermas la libron kaj rapide trafoliumas ĝin.

Violo vidas, ke la libro vere ankaŭ havas skemojn kaj, iufoje, bildojn.

— Bone, — Abrotano finfine fermas la libron kaj rigardas al Violo. — Dankon al vi, Violo, kaj ĝis la revido. — Li returnis sin al la pordo kaj iras al ĝi.

— Ĝis la revido, — aŭtomate respondas Violo.

Kiam Abrotano aliras al la pordo, li malfermas ĝin kaj neatendite diras:

— Likoriso estis bona amiko.

Post tio li eliras kaj fermas la pordon.

Ombraj rubandetoj malrapide dancas malantaŭ silenta Violo, tamen ŝi ne vidas ilin.

Legi en AO3

Se vi bezonas permesilon, vi ankaŭ povas uzi ĉi tiun tekston sub CC0 1.0 Universala: plena teksto (angle), resumo (esperante).

tennoseremel: (Fuka - surprised)
La kato venas.

Kafmaŝino bruas, kvazaŭ ĝi volas ekflugi en kosmon aŭ eble sentas sin kato. Likoriso aĉetis ĝin nur ĉi-jare, ĉar ŝi bezonis nur teon antaŭe. Violo ne scias, kial ŝi faris tion, sed tio certe estas utila, precipe kiam pluvas. Kaj nun pluvas, malgraŭ tio, ke mateno estis sunplena.

La kafmaŝino silentiĝas, kaj Violo elprenas plenan larĝan vitran trinkpoteton el ĝi. Ŝi sidiĝas ĉe la tablo kaj atendas ĝis la kafo malvarmetiĝos, aŭskultante pluvon kaj pensante pri nenio. Ekas bona tagmeza mateno.

Kiam Violo starigas la trinkpoteton sur la tablon post unua gluto, ŝi eksentas ian movadon, sed vidas neniun. Strange. Ŝi trinkas la kafon denove. Kaj jen denove io moviĝas en la ĉambro. Violo atente ĉirkaŭrigardas la ĉambron, kiu certe ne estas tiom granda, ke iu povus kaŝiĝi. Violo atendeble estas la sola homo en ĝi.

Kaj tuj kiam Violo ekpensas, ke nenio vere okazis, ŝi vidas, ke ombroj moviĝas sur la muro. Tio estas strangaj branĉformaj ombroj, sed Violo scias, ke arboj ne kreskas ĉe ĉi tiu fenestro. Aŭ eble ili ne estas branĉoj, sed… Ĉu ili estas kruroj?

Violo mem ne moviĝas, ĉar la okazo estas tro surpriza kaj iomete timiga. Ŝi atendas ion ajn, kaj baldaŭ la ombroj vere vastiĝas, kvazaŭ io malsupreniĝas de pli malhela ombro supre. Ŝajnas, ke la estaĵo sidiĝas, kaj tuj poste turnas la kapon al Violo, kiu subite komprenas, ke ĝi estas la ombro de kato sen kato mem! Tio aspektas tre strange kaj amuze samtempe.

— Miaŭ!

— Saluton, — la voĉo de Violo sonas iomete demande. Ŝi vere ne certas, kiamaniere oni salutas ombrojn. Ŝi neniam pensis, ke oni povas, bezonas aŭ devas fari tion.

La ombro rigardas al Violo, sed ne respondas. Eble ĝi vere rigardas al la kontraŭa direkto. Ĉu oni povas rigardi en enan flankon de muroj? Eble ombroj povas.

— Kio… Kiu vi estas?

— Mi estas fragmento de senluma mondo.

Kiam Violo ne reagas al tio, ĝi aldonas iomete pli serioze:

— Mi vere estas la ombro de la kato de Likoriso. Vi povas nomi min Seno, Violo. Mi ĝojas konatiĝi kun vi.

— Ho! Ankaŭ mi, — Violo eksentas sin pli trankvila. — Kaj kie estas la kato mem?

— Li forpasis de la mondo. Nur mi restis ĉi tie.

— Ho… Pardonu min.

Al tio Seno parolas nenion.

— Do-o… Mi povas regali kafon al vi, sed mi ne certas, ke ombroj povas trinki ion ajn.

— Ne povas, sed mi povas senti viajn sentojn, kiam vi trinkas aŭ manĝas ion ajn, do tio sufiĉas.

— Amuze!

— Mi povas fari ion pli amuzan. Mi povas helpi vin iĝi ombro por iom da tempo, kaj ni povus kaŝe rigardi al tio, kio okazas apude. Vi povus ekvidi homojn, kiuj kuras sub la pluvo. Vi povus ekvidi najbaran junulon kun la fratino, kiuj sidas ie en ĝardeno dum la pluvo. Aŭ vi povos ekvidi enpensan najbaran demonon. Eble ŝi pensas pri gravaj aferoj aŭ eble eĉ pri vi, mi ne scias.

Ju pli Seno parolas, des pli ĝi nigras. Ĝi certe ĝojas kaŝrigardi homojn.

— Tio certe sonas amuze, sed ankaŭ danĝere, — singarde respondas Violo, — sed mi ankoraŭ ne sentas min preta je tio.

— Iu iĝis pli singardema, sed tio ne estas malbona afero, mi supozas.

Dirante tion Seno subite «saltas» ĝuste en la trinkpoteton de Violo. Ĝi ne vere saltas, sed rapide moviĝas sur la muro, la planko, la tablo kaj la trinkpoteto, kiel vera ombro. La ombro de kata profilo aperas sur la trinkaĵo.

Violo nekonsterneble trinkas la kafon denove. La ombro ankoraŭ estas tie post tio.

Legi en AO3

Se vi bezonas permesilon, vi ankaŭ povas uzi ĉi tiun tekston sub CC0 1.0 Universala: plena teksto (angle), resumo (esperante).

tennoseremel: (Ragna/Rachel - 2)
Sonĝo pri Likoriso Blum.

Likoriso Blum kutime sidas ĉe la granda tablo de unua etaĝo. Vizitantoj venis malofte, sed ŝi ŝatas iufoje ripozi ĉi tie. La tablo konservas multe da diversaj memoroj.

Ŝi aŭdas sonon de proksimiĝantaj paŝoj, sed vidas neniun.

— Tagon, Likoriso, — subite sonas vigla voĉo, kaj svelta blondulo aperas antaŭ Likoriso. Li estas vestita per hela ĝinzo kaj blanka ĉemizo, kaj aspektas ĉirkaŭ dudek jarojn aĝa.

— Vi tro bone konserviĝis, Naren', — post eta paŭzo respondas Likoriso, kaŝante sian miron. — Tamen tio klarigas iujn eventojn.

— Dankon, — Naren' decidis ignori kaŝitan sencon de la vortoj. — Tamen vi ankaŭ restas tiel bela, kiel antaŭ kvindek jaroj.

Likoriso subridas kaj aldonas:

— Ĉu via humursento fine iĝis iomete pli pika? Amuze.

— Mi simple diris tion, kion mi pensas, — rideto de Naren' aspektas pura kaj senmalica.

Likoriso vespiras.

— Do, ĉu vi volas aĉeti ion? Ne ĉiuj povas senzorge fari nenion.

— Ne tute, — diras Naren', sed ne daŭrigas.

Dum la tuta minuto ili silente rigardas unu la alian. Subite Naren' diras:

— Diru, Likoriso, ĉu vi estis feliĉa dum ĉi tiuj jaroj?

— Mi certe estis. Kial?

— Bone, — Naren' ignoras ŝian demandon.

— Hodiaŭ vi estas pli stranga, ol mi memoras.

— Ĉu ni ne devas esti enigmaj estaĵoj?

— Mi certas, ke tio estis dirita pri aliaj, — ial tio amuzas Likorison.

— Ĉiuokaze, mi havas donacon por vi.

— Ĉu?

Naren' etendas la brakon, kaj en ĝi aperas libro, kiun li metas sur la tablon. La libro estas nigra kaj aspektas nek nova, nek malnova. Ĝi ne havas titolon sur kovrilo.

Likoriso malfermas la libron kaj legas laŭte:

— Eternaj ligoj, — ŝi paŭzas. — Kio?

Naren' ne respondas, kaj Likoriso enpensiĝas.

— Ho, — ŝi fine diras. — Kiom da tempo mi havas?

— Vi vere ne havas. Kiam mi foriros… — li ne finas la propozicion.

— Komprenite, — ŝi paŭzas denove. — Tamen mia respondo estas «ne». Mi ne volas.

— Tio sonas tre laŭlikorise, — diras Naren' iomete malgaje. — Mi atendis ĝuste tion.

— Ĉu tio ne signifas, ke vi ankoraŭ estas malsaĝulo? — Likoriso demandas, sed ŝia voĉo ne estas moka.

— Eble. Aŭ eble mi estas supersaĝulo, — Naren' donacas plej belan rideton al ŝi.

— Vi provos denove, ĉu ne?

— Sendube.

— Mal-sa-ĝu-lo, — silabas Likoriso. Ŝi verŝajne elŝovus la langon, se ŝi sentus sin pli juna.

— Ni ekvidos, ĉu tio estas vero…


Subite Violo vekiĝas. Fruaj sunradioj enrigardas en la dormoĉambron tra la nekurtenita fenestro.

Tio estis tre stranga sonĝo. Antaŭ hodiaŭ Violo neniam sonĝis pri avinjo Likoriso. Violo ankaŭ ne konas la vizitanton, sed li povas esti frukto de ŝia imago.

Violo rulas sin sur la alian flankon kaj vidas, ke sur la noktotablo kuŝas du libroj, kiujn ŝi elektis hieraŭ: «Ombra magio» kaj «Pri naskiĝo de feoj». Ŝi nur sukcesis legi malgrandan parton de la unua, antaŭ ŝi ekvolis dormi.

«Amuze», — Violo pensas kaj endormiĝas denove.

— Miaŭ! — aŭdiĝas apude, sed Violo ne aŭdas tion.

Legi en AO3

Se vi bezonas permesilon, vi ankaŭ povas uzi ĉi tiun tekston sub CC0 1.0 Universala: plena teksto (angle), resumo (esperante).

tennoseremel: (Fuka - surprised)
Violo kaj Aleksandrases' ekkonas amuzajn faktojn unu pri la alia.

Violo kaj Aleksandrases' sidas ĉe la tablo, trinkante teon. Atmosfero en la kuirejo estas surprize trankvila, malgraŭ la situacio.

— Do, ĉu tio estis magio? — la voĉo de Violo sonas tiel, kvazaŭ nenio stranga okazis.

— Mi esperis alian reakcion, — respondas Aleksandrases', disvolvante bombonon. — Nu, nur homoj povas uzi magion, do tio vere ne estis magio.

— Mi esperis alian reakcion pri mia supo, — rimarkas Violo iomete nekontente.

— La supo estis agrable akra kaj vigliga, kaj mi ankoraŭ ŝatas viandon, do la supo estis la plej bongusta manĝaĵo, kiun mi manĝis en ĉi tiu monato, — Aleksandrases' tuje trovas respondon kontraŭ la atako.

— Bone, hodiaŭ tio sufiĉas, — ŝajnige serioze diras Violo.

Aleksandrases' donacas alian ĉarman rideton al Violo, sed diras nenion.

— Do-o, kia diferenco ekzistas inter magio kaj «nemagio»?

— Dirante simple, magiistoj similas al kodrompistoj, kaj demonoj, hm, al juristoj, mi supozas, — respondas Aleksandrases' enpense.

— A ha… — Violo enpensiĝas.

Dum la silento Aleksandrases' manĝas disvolvitan bombonon. Verdire ĉi tiuj bombonoj estas ŝiaj plej ŝatataj bombonoj, sed ŝi ne diros tion al Violo. Almenaŭ hodiaŭ. Anstataŭ ŝi diras:

— Violo, ni volis paroli pri vi, ĉu ne?

— Mi memoras nenion similan, — tuj vigliĝas Violo. — Sed ni povas fari tion. Respondo kontraŭ respondo.

— Tio estas justa, mi supozas.

Violo pensas por nelonge kaj poste serioze demandas:

— Ĉu vi havas voston?

— Kion?

— Voston.

Komence silento ekpendas en la aero, sed jam post unu momento Aleksandrases' ridas.

— Ne, mi ne havas voston, Violo.

— Ĉu vere? — Violo ne estas tute certa.

— Jes, — respondas Aleksandrases'. — Ĉu vi volas provi tion? — subite aldonas ŝi.

— E… — tio surprizas Violon. — Ne, mi kredas vin.

— Via perdo, — Aleksandrases' donacas alian rideton al Violo. — Do mia demando estas… Kion vi ŝatas?

— Hm… Librojn, katojn, bongustaĵojn, skarpojn, piĵamojn, robotojn, nelaboron, silenton, banadon kaj, eble, aliajn aferojn, pri kiuj mi ne memoras nun. Ĉu vi vidis min antaŭ antaŭhieraŭo?

— Mi vidis kelkajn viajn fotografaĵojn, jes. Kial vi ŝatas piĵamojn tiel forte?

— Verŝajne ĉar ili estas agrablaj kaj oportunaj. Foje mi eĉ sonĝis pri amuza urbo, kie preskaŭ ĉiuj estis vestitaj per piĵamoj. Kio vi estas?

— Oficiale mi estas advokato, se vi demandas pri tio, sed verdire mi ne volas paroli pri tio tiam, kiam mi ripozas. Kiel demono mi studas animojn. Kiamaniere mi povas kontakti vin de fore?

Post tio ili interŝanĝas tujmesaĝilajn adresojn. Violo daŭrigas:

— Ĉu vi ludas videoludojn?

— Mi ludas nur dudimensiajn batalojn. Ĉu vintro aŭ somero?

— Somero. Ĉu vi ĉiam vestas vin per la samaj vestoj?

— Mi havas po dek identaj supervestoj por ĉiu sezono. Miaj subvestoj havas diversajn kolorojn, sed, kompreneble, vi ne povas vidi tion. Kian koloron vi preferas por subvestoj?

— Nigran koloron, kompreneble. Pri kio vi revas?

— Mi revas pri unu piĵama maniulino.

— Tio ne estas revo, vi nur bezonas mian animon, — duonŝerce diras Violo.

— Malvero, mi volas ne nur la animon, — trankvile respondas Aleksandrases'.

— Tio sonas pli bone kaj pli malbone samtempe.

Aleksandrases' nur montras sian langon, sed ne respondas al tio. Ŝi anstataŭ demandas:

— Ĉu vi havas grandan vivcelon?

— Mi ne havas, mi supozas. Mi faras multe da aferoj, kiujn mi ŝatas, kaj tio sufiĉas. Min ĵus vizitis penso: ĉu vi loĝas proksime?

— Verdire mi estas via najbaro. Ĉu vi jam volas konatiĝi kun miaj gepatroj?

— Ne, mi ankoraŭ ne volas.

— Domaĝe! — ŝajnige vespiras Aleksandrases'. — Tamen tio ne gravas, mi supozas.

Tiumaniere ili interparolas ĝis la bolkruĉo malpleniĝas. Post tio Aleksandrases' ĝisrevidas.

Legi en AO3

Se vi bezonas permesilon, vi ankaŭ povas uzi ĉi tiun tekston sub CC0 1.0 Universala: plena teksto (angle), resumo (esperante).

tennoseremel: (Croix)
Aleksandrases' venas denove kaj strangaĵoj okazas.

Violo kutime sidas ĉe la granda tablo de unua etaĝo. Ĉu ŝi jam povas diri «kutime»? Ne gravas! Do ŝi sidas ĉe la granda tablo, sed hodiaŭ ŝi sentas sin pli laca, ol hieraŭ matene. Kial? Tio okazas ĉiufoje, kiam ŝi devas fari ion, sed ne povas fari ĝin tuj. Ŝi dormas malmulte kaj sentas sin malforta post tio. Psikologio estas sovaĝa besto.

Malgraŭ tio, Violo jam finkuiris manĝaĵon. Ili povus simple teumi, sed hodiaŭ ŝi ial volas ion pli bonan. Ĉiaokaze ŝi faris tion, kaj nun sencele retumas.

La supro de ŝia piĵamo estas helgriza hodiaŭ. Tio vere signifas nenion, krom tio, ke ŝi ĝenerale preferas malhelajn aŭ almenaŭ palajn vestojn. Aŭ eble ŝi provas distancigi homojn per tio, ĉar sociaj ludoj vere estas tre lacigaj. Ŝi havas du amikojn, sed nuntempe ili konversacias nur per interreto. Laboro kaj familio manĝegas tempon tre efike. Plenkreskeco estas tuta trompo.

«Verŝajne mi devas ekhavi katon kaj grandan ĉapelon kaj ŝanĝiĝi en sorĉistinon», — pensas Violo neserioze. — «Mi jam havas pli da malnovaj libroj pri magio».

Ŝi vere ne sentas sin plenkreska, kaj ŝi aĝas nur dudek kvin jarojn, tamen laceco estas kontenta pri etaj venkoj, se ĝi povas havi ilin.

Fine estas frapo ĉe la pordo. Violo fermas la komputilon, aliras al la pordo kaj rigardas tra luketo. «La demono», kiu ŝajne estas vestita per la samaj vestoj denove, venis, kiel ŝi promesis hieraŭ. Violo malpacience malfermas la pordon.

— Bonan tagon, sinjorino, — Aleksandrases' radias viglecon. — Mi havas bombonojn, — ŝi diras. — Ĉu vi ŝatas bombonojn, Violo?

«Tre rapida demono…», — pensas Violo.

— Matenon, — Violo iomete paŭzas. — Ĉu Aleksa?..

— «Aleksa» sufiĉas, — Aleksandrases' respondas. — Do ĉu mi povas eniri nun?

— Aĥ, jes, bonvolu eniri, Aleksa.

Aleksandrases' eniras kaj Violo fermas la pordon.

— Ni iru en la duan etaĝon, — diras Violo. — La unua eĉ ne havas fenestrojn. Ĉu vi scias kial, Aleksa?

— Ne, — respondas Aleksandrases'. — Sekureco, verŝajne. Avinjo Likoriso havis siaspecajn ideojn pri tio. Ĉu vi scias, ke ĉi tiu librejo estas sorĉita kontraŭ vizitantoj?

— Tamen vi estas ĉi tie, kaj vi certe estas vizitanto, — rimarkas Violo amuziĝe.

— Evidente, tio funkcias nur kontraŭ ordinaraj homoj, — Aleksandrases' ne volas kapitulaci.

Babilante tiumaniere ili eniras en la kuirejon, kiu aspektas tute ordinara kaj moderna. Estas malplena tablo ĉe la fenestro. Estas fornelo dekstre, sur kiu staras bolkruĉo kaj fermita kaserolo. Estas malvarmigilo kaj aliaj kuirejaj aĵoj, kiujn Aleksandrases' ne sukcesas ekrigardi komence, ĉar Violo rapide diras:

— Sidu ĉe la tablo. Jes, bone. Do-o… Ĉu vi iam manĝis ĥarĉon? — Violo subite aspektas energiplena.

— Ne, — respondas Aleksandrases', metante papersakon de bombonoj sur la tablon. — Kio ĝi estas?

— Ĥarĉo estas la supo el supoj! — Violo ĝuas situacion. — La plej bongusta, kiun vi iam manĝos en via vivo. Kaj tio okazas tuj!

— Vi estas amuza hodiaŭ, — rekte rimarkas Aleksandrases'. — Kaj mi ŝatas tion, — ŝi ridetas.

— Nu, — diras Violo pli trankvile. — Mi ne kuiris por aliaj homoj jam dum kvar jaroj. Hm, — ŝi pensas voĉe. — Ĉu demonoj povas manĝi homan manĝaĵon? — subita kontraŭatako.

— Jes, ni certe povas, — Aleksandrases' facile defendas sin. — Ni povas manĝi ĉion.

— Bone, — mallonge respondas Violo kaj elprenas kuleron kaj teleron, kaj baldaŭ Aleksandrases' havas la supon sur la tablo antaŭ si. — Do, provu ĝin. Provu! — Violo intense rigardas Aleksandraseson.

— Nu, kial ne? — «la demono» prenas la kuleron kaj sentime atakas la supon.

Aleksandrases' manĝas silente kaj malrapide. Ŝi ĝuas la supon, tamen ŝi pli ĝuas reakcion de Violo, kiu observas ŝin.

Violo malpacience atendas. Post la daŭraj kelkaj minutoj la supo finfine finiĝas. Aleksandrases' viŝas siajn lipojn per buŝtuko kaj rigardas al Violo silente kaj petole. Ili rigardas unu la alian dum la tuta minuto antaŭ ol Violo ne povas plu elteni la silenton.

— Nu, kion vi pensas pri mia ĉefverko?

— Hm-m, mi pensas, — ruze diras Aleksandrases'. — Ke vi estas bonega edzino.

— Lastfoje ĉi tiu komplimento vizitis Teron en la antaŭa jarcento, — rebatas Violo ridete. — Kaj vi ne povas esti tiom maljuna.

— Nu, mi supozas, ke mi nur aĝas tridek jarojn, — respondas Aleksandrases', — tamen tio ne estis komplimento, sed la fakto, — ŝi ial aspektas tre kontenta.

— Tamen mi absolute certas, ke mi estas nenies edzino, do la faktoj kontraŭas vin, — Violo vere certas.

— Male, — daŭrigas Aleksandrases'. — Vi havas ringon de mia familio, kaj via animo apartenas al mi, do ni eterne estos kune, do vi efektive estas mia edzino, — ŝi certe ĝuas tion.

— Mi ne certas, ke tio funkcias tiumaniere, — respondas Violo, mirante pro la vojo de pensoj de Aleksandrases'. — Kaj vi scias nenion pri mi.

— Nu, unue vi estas bona kuiristo, kaj due, — Aleksandrases' klakas per la fingroj, kaj tuj poste gasdona reguligilo turniĝas kaj fajro ekbrulas sub la bolkruĉo. — Ni havas sufiĉe da tempo.

Legi en AO3

Se vi bezonas permesilon, vi ankaŭ povas uzi ĉi tiun tekston sub CC0 1.0 Universala: plena teksto (angle), resumo (esperante).

tennoseremel: (Kuroko/Mikoto - 2)
Nova tago kaj Aleksandrases' ambaŭ venis al Violo.

Granda lupo kuras tra maldensa arbaro. Multe da konataj kaj nekonataj odoroj ĉirkaŭas ĝin. La lupo estas pli rapida, ol bicikloj, ol hundoj, ol ordinaraj lupoj. Ĝi ĉasas neniun nun, tamen ĝi volas kuiri. Nenio maltrankviligas ĝin. Rapideco, libero kaj forto superplenigas ĝin, kaj nur ili havas signifon. Subite ĝi aŭdas vekhorloĝon…

Violo nevolonte vekiĝas. Elektronika vekhorloĝo montras precize la dekan horon. Estas mateno, ĉar ĉiam, kiam Violo vekiĝas, estas mateno. Nu, krom tiaj tempoj, kiam estas vespero. Tio estas tre simpla sistemo. Tagoj kaj noktoj estas iluzioj de ordinaraj homoj. Aŭ io simila al tio.

Violo rapide malŝaltas vekhorloĝon, malkovras sin kaj kuŝas senmove ĝis tiam, kiam ŝi ne povas ignori malvarmon. Ĉirkaŭ tridek sekundoj. Violo akre leviĝas kaj vestas sin per nigra piĵamo. Piĵamo evidente estas la vera vesto, per kiu vi vestas sin hejme dum tempo, kiam vi ne dormas. Poste Violo aŭtomate iras en la banĉambron… Ĉiu mateno egalas alian.

Poste Violo infuzas kafon kaj aldonas kremon kaj salitan karamelon. Ŝi enspiras aromon kaj malrapide trinkas la trinkaĵo. Bonege! Nun ŝi povas fari tion, kion ŝi devas: katalogi librojn. Avinjo, verŝajne, memoris ĉiujn, sed Violo nun bezonas alian metodon.

Violo malsupreniras en la unuan etaĝon kaj filmas ĉiujn librobretojn per poŝtelefono. Poste ŝi kopias la filmeton en klapkomputilon, dividas ĝin en apartajn bildojn, kaj startigas signorekonan programon. Oportune, kaj bezonas nek laboron, nek magion. Ŝi devos provi la rezulton, sed tio estos pli facila afero, ol mana laboro. Ŝi nun povas fari ion alian, ekzemple nenion. «Nenion» sonas bone!

Violo tiriĝas kaj rimarkas hieraŭan skatoleton. Ŝi malfermas ĝin kaj eligas la ringon. Bedaŭrinde ĝi ne havas ajnan surskribon. Demonaj ringoj devas havi surskribojn. Tamen flamruĝa koloro aspektas neordinare, kaj Violo ne scias materialon, el kiu la ringo estis farita. Ŝi provas surmeti ĝin sur la fingron, kaj nur ringofingro konformas. Ĉu la ŝerco estis plurtavola? Amuze, sed…

Subite estas frapo ĉe la pordo. Violo miras kaj metas ringon en la skatoleton. Post tio ŝi aliras al la pordo kaj rigardas tra luketo. Jes, tie estas «la demono», kiu ŝajne estas vestita per la samaj vestoj. Ĉu tio estas demona uniformo?

— Bonan tagon, sinjorino — aŭdas Violo, kiam ŝi malfermas la pordon.

— Bonan… — matenoj estas tre malrapidaj tempoj por Violo. Ŝi faras tion, kion ŝi devas, sed ĝenerale ne volas.

— Ĉu mi povas eniri? — ridetante demandas Aleksandrases'. — Mi havas viajn paperojn kaj tagmanĝeton, mi supozas.

— Eniru, — mallonge respondas Violo, mirante pro energio de la gasto.

— Kia estis via unua nokto en nova loko? — demandas Aleksandrases', irante al la granda tablo.

Violo fermas la pordon kaj iras samtien.

— Bone. Ĉu estas fantomoj ĉi tie? — Violo neatendite sentas sin iomete petole.

— Fantomoj ne ekzistas, — trankvile respondas Aleksandrases'.

— Kaj ĉu demonoj?

— Mi ekzistas, do… — Aleksandrases' metas la dokumentujon kaj la papersakon sur la tablon, — ni ekzistas.

Violo sidiĝas sur brakseĝon ĉe la tablo, malfermas la dokumentujon, kaj tralegas unuan dokumenton.

— Do-o, ĝi diras, ke estis eraro en kalkulo de impostoj… — Violo ekrigardas al Aleksandrases'. — Kiel?

— Iufoje leĝoj estas tre malprecizaj, — ridetante respondas Aleksandrases'.

— Kaj ĝenerale fisko ne laboras tiel rapide…

Ĉi tiun fojon Aleksandrases' ne respondas, sed ŝia rideto ŝajne iĝas iomete pli larĝa. Aŭ tio estas nur vidiluzio.

— Hm, do… Mi devas iamaniere repagi vin.

— Via animo sufiĉas, — respondo sonas pli ĉarme, ol ĝi devus.

Violo deturnis sin, sed demandas:

— Kaj kial demonoj bezonas animojn?

— Nu, — komencas Aleksandrases', — vi povas detale spekti vivon de tiu animo, kiel filmoserion. Tio estas tre amuza afero.

Violo denove turnis sin al Aleksandrases':

— Ĉu serioze?

— Jes, — respondas Aleksandrases'. — Bedaŭrinde tio funkcias nur post la morto de la homo.

— Certe. Verdire tio aspektas kiel tre malgranda repago por plenumo de ĉiu deziro, — Violo sonas skeptike.

— Mi ankoraŭ povas uzi la donacon, kiun la homo ricevas, — aldonas Aleksandrases'.

— Hm-m-m… Nehoneste, — aprezas Violo, tamen diras. — Do, ĉu vi volas teon? Aŭ ni povus matenmanĝi nun.

— Bedaŭrinde mi ne havas tempon por tio, sinjorino, — kun vera bedaŭro respondas Aleksandrases'. — Mi povas viziti morgaŭ, se vi volas.

— Mi estas hejme ĉiutage, — malklare respondas Violo al tio.

— Bone, — ridetas Aleksandrases'. — Do, ĝis la morgaŭa tagmezo, sinjorino.

— Ĝis, — respondas Violo al foriranta Aleksandrases'.

Nur kiam Aleksandrases' fermas la pordon, Violo rememoras, ke ŝi ne demandis pri la ringo.

Legi en AO3

Se vi bezonas permesilon, vi ankaŭ povas uzi ĉi tiun tekston sub CC0 1.0 Universala: plena teksto (angle), resumo (esperante).

tennoseremel: (Chibiusa/Hotaru)
Violo herede ricevas librejon, kaj nekonata virino vizitas ŝin kaj proponas helpon, tamen estas nuanco en ĉi tiu propono.

En ejo kun multe da libroj tiktakas antikva horloĝo. Neniu alia sono ekzistas ĉi tie nun.

Bela nigrahara virino en hejmvestoj sidas ĉe la granda tablo. Ŝi pensas pri sia avinjo, kiu restigis ĉi tiun librejon al ŝi. La virino vidis la avinjon nur kelkfoje infanece, kaj ŝi neniam antaŭe vizitis ĉi tiun lokon. Ŝi principe ne ŝatas viziti ajnajn lokojn, sed ŝi ŝatas librojn, do ŝi troviĝas ĉi tie nun.

Sur la tablo kuŝas libro, kies ruĝa kovrilo aspektas malnova. La libro nomiĝas «Alvokoj kaj demonoj de…». La fino de la titolo estas skrapita kaj nelegebla nun. Fingroj de la virino delikate tuŝas la libron, kiu amuzas ŝin. Efektive la librokovrilo aspektas malnova, sed la paĝoj estas tre blankaj, kaj ili havas aromon de nova libro. Verŝajne la virino ŝatus viziti sian avinjon. Nu, estas tro malfrue por tio.

Estas unu eta problemo: ĉi tiu librejo havas ŝuldojn, kaj la virino ne havas monon por tuj elpagi ilin. Tamen ŝi povus vendi la domon, kaj rezulte havi etan profiton.

Sonorileto subite sonoras, kaj nekonata virino eniras en la librejon kaj iras al la tablo. Ŝi estas vestita per nigra jako, nigra pantalono kaj nigraj ŝuoj, sed ŝiaj mallongaj flamruĝaj haroj akre kontrastas tion.

— Bonan vesperon, sinjorino. Ĉu avinjo Likoriso estas hejme?

— Nu, ŝi mortis lastsemajne, do… — la nepino ne daŭras.

— Komprenite. Mi nomiĝas Aleksandrases' Akra Aŭroro. Mi estis aĉetanto en ĉi tiu librejo, kaj de tempo al tempo mi kaj via avinjo ŝatis interparoli pri amuzaj historioj. Do ĉu vi estas la nova mastro de la librejo, sinjorino?

— Jes, sed mi ne scias kiom da tempo tio daŭros pro ŝuldoj. Verŝajne mi vendas la domon kaj fermas la librejon, — honeste respondas la nepino.

— Hm. Mi povus helpi vin pri ĉi tiu problemo. Ĉu vi volas kontrakti kun mi?

— Pri kia kontrakto vi diras?

— Evidente pri la demona kontrakto, sinjorino, — la gastino ridetis unuafoje, — ĉar mi estas unuaklasa demono, kaj mi povas donaci dumvivan fortunon al vi.

Dum la sekva minuto la virinoj rigardas unu la alian silente. Poste la nepo diras:

— Ne, mi ne kredas je demonoj.

— Kaj vi ne devas. Unu momenton, — Aleksandrases' malfermas ŝian nigran valizeton, elprenos formularon, kaj komencas plenigi ĝin. Baldaŭ ŝi komencas paroli denove. — Bonvolu rigardi tion, sinjorino.

— «Plenumanto devontigas sin donaci monon por elpagi la ŝuldoj (vidu malsupre) kaj dumvivan fortunon al la kliento», — legas la nepo. — Dirlididi, «la kliento devontigas sin donaci eternan ekskluzivan nerevokeblan netransdoneblan rajton pri ĝia animo».

— Bonegaj kondiĉoj, se mi povas diri, — aldonas Aleksandrases', rigardante rekte al la brunaj okuloj de la nepo.

— Neplenumeblaj kaj nevalidaj, tamen vi devos pagi monon al mi, — respondas la nepo. — Suspektinde. Kial vi volas fari tion?

— Demonoj ŝatas animojn, — Aleksandrases' nur ĉarme ridetas — Precipe animoj de belaj virinoj.

— Tamen demonoj kaj animoj ne ekzistas, do vi ricevos nenion, — trankvile respondas la nepo.

— Do vi havas nenion por timi, ĉu ne?

— Nu, mi supozas, — diras la nepo gajete. — Se vi volis helpi min, vi povus simple diri tion.

— Ĝuste tion mi diris, — respondas Aleksandrases', kaj donas globkrajonon al la nepo. — Skribu vian nomon tie, kaj subskribu la kontrakton, se vi konsentas.

Stulta okazo, sed la plej amuza ekde tiam, kiam avinjo Likoriso mortis.

— Estas plezuro havi aferon kun vi, sinjorino… — Aleksandrases' rigardas al la kontrakto, — Violo Blum. Dum sekvaj dudek kvar horoj vi ricevos viajn donacojn. Unu momenton, — la gastino denove malfermis ŝian valizeton, elprenis nigran skatoleton kaj metis ĝin sur la tablon. — Prenu tion. Tio estas la signo, ke vi kontraktis min. Do, ĝis morgaŭ, sinjorino, — Aleksandrases' turnas sin posten kaj senhaste eliras el la librejo.

Violo nur skuas la kapon. Avinjo havis amuzajn aĉetantojn, kiuj ŝatas ŝerci. Ĉiuokaze se Aleksand-ion helpos, Violo povos loĝi en ĉi tiu duetaĝa domo. Kaj verŝajne ŝi bezonos aŭtomatan polvosuĉilon, kaj, kompreneble, planon por repagi la monon. Verŝajne unue devas katalogi ĉiujn librojn. Ŝi pensos pri tio morgaŭ.

«Kion ŝi volis», — subite pensas Violo, — «se ŝi ne sciis pri la morto?.. Atendu! La skatoleto.»

Violo rigardas al la skatoleto, kiu aspektas tre simpla. Poste ŝi malfermas ĝin kaj vidas, ke ene de ĝi estas nur flamruĝa ringo. Kaj kion tio signifas?

Legi en AO3

Se vi bezonas permesilon, vi ankaŭ povas uzi ĉi tiun tekston sub CC0 1.0 Universala: plena teksto (angle), resumo (esperante).

tennoseremel: (Идём в спальную)

Foje mi vidis sonĝon pri du junulinoj, kaj hodiaŭ mi volis iomete skribi pri ili [blob cat: giggle]

Juna sorĉistino kaj ŝia amiko ripozas kaj konversacias post malfacila tago.

Ili troviĝas en negranda duetaĝa domo. Tatjano kaj Juliino, du junulinoj en blankaj piĵamoj sur la tatjana lito.

— Estis malfacila tago, — diras Juliino. Hodiaŭ ŝi malkovris ekziston de sorĉistinoj al la tuta mondo. Nur instruistoj sciis pri tio, kaj ili helpis. Kaj se ili ne helpus, juliinaj serviloj aŭtomate alŝutus informojn en interreto.

— Jes… — Tatjano sentas sin laca. Ŝia piĵamo havas kapuĉon, kaj ŝi surkapigis ĝin, antaŭ ol ŝi kuŝiĝis. Tio ĉiam helpis.

— Via eliksiro de lumado estis tre… — Juliino paŭzas. — Brila!

— Dankon, — Tatjano ridetas. — Nun ni nur devas travivi konsekvencojn.

— Nu, mi supozas, ke tio estos pli facila afero nun, kiam vi ne plu estas neniu por la mondo.

— Se ili kredos la deklaron, — vespiras Tatjano, pensante pri aliaj aferoj. Juliino ne butonis sian ĉemizon, kaj tio distras Tatjanon.

— Mi ne scias pri la tuta mondo, sed ni jam havas policistojn ĉirkaŭ la domo. Registaro jam ne povas ignori la situacion.

— Tio estas danĝera ludo.

— Ne pli danĝera, ol vi kun la ĉefservisto kontraŭ nekonataj sorĉistinaj malamikoj, — rimarkas Juliino oscedante. — Ĉu vi trovis ion, kion ili volus ŝteli?

— Nu, mi ne havas sekretajn receptojn. Kiel vi scias, mi estas juna sorĉistino, kaj mi ne havas gepatrojn, kiu povus instrui min. Ĉiuokaze, mi trovis recepton de senmorteco, — respondas Tatjano seninterese.

— Ĉi tio ne estas la granda sekreto, kiun homeco serĉis? — konspire demandas Juliino.

— Verŝajne, se tio estus la vera recepto, sed la sola reala ingredienco en ĝi estas papriko, — Tatjano denove ridetas. — Kaj mi certas, ke papriko ne povas igi iun senmorta.

— Nu, vi jam estus senmorta, se ĝi povus fari tion, — Juliino ankaŭ ridetas.

— Ĝuste. Ĉiuokaze, la aŭtoro estas █████████████, la granda magiisto el sorĉistinaj fabeloj…

— Ripetu la nomon, — demandas Juliino kun intereso.

— █████████████.

— Mi ne povas aŭdi ĝin, — tio amuzas Juliinon.

— Hm, la fabeloj diras, ke nesorĉistinoj ne povas aŭdi la nomon pro la malbeno de la mondo, — malrapide respondas Tatjano. — Mirinde. Mi opiniis, ke tio simple estas infanaj fabeloj.

— Do la nekonataj malamikoj povas deziri tiun recepton! — triumfe diras Juliino.

— Malsaĝuloj, — seke respondas Tatjano, sed Juliino nur ridas al tio.

Post iom da tempo Juliino diras:

— Se mi estus sorĉistino, mi farus eliksiron kontraŭ malvarmumo!

— Nu, mi mem povas fari ĝin por vi, — respondas Tatjano, kaŝe rigardante al la ĉemizo de Juliino. Aŭ precipe al tio, kion ĝi ne kovris.

— Mojose! — Juliino paŭzas. — Kaj kion vi volas?

— Brakumojn…

Jam post unu sekundo Tatjano trovas sin en tenera brakumo, kaj ekaŭdas la vortojn:

— Mi havas tiom da brakumoj, kiom vi bezonas.

«Verŝajne», — pensas Tatjano. — «Mi ankaŭ ne devis butoni mian ĉemizon. Ĉu estas tro malfrue fari tion nun?»

Ŝi ne scias, sed kvin aŭ tridek minutoj poste aŭdas mallaŭtan voĉon:

— Ĉu vi dormas?

— Se jes, mi ne volas vekiĝi, — mallaŭte respondas Tatjano.

— Eĉ se vi vekiĝos, mi ne malaperos, — trankvile diras Juliino.

— Mmm… Kial?

— Ĉar mi ĵus eksciis, ke mi ŝatas brakumi vin.

— Tiam mi havas alian etan aferon, en kiu mi bezonas helpon…

AO3

Se vi bezonas permesilon, vi ankaŭ povas uzi ĉi tiun tekston sub CC0 1.0 Universala: plena teksto (angle), resumo (esperante).

tennoseremel: (Croix)

Kiam ŝi diris «Mi ne plu amas vin», ĉiuj eternaj vortoj transformiĝis al malvero en palpebruma daŭro. Al diabla veneno, kiu fluas tra la koro kaj la menso, kaj voras lian lumon kaj esencon. Li estis la lumo de la universo, la universo mem, kaj en unu momento li iĝis forĵetita rubo. La revoj detruiĝis por neniam reviviĝi. Senbazaj esperoj tamen vivas kiel neeviteblaj turmentoj. Ĉiuj eraroj, kiujn li faris, kaj agoj faritaj aŭ nefaritaj — ĉio iĝis netolerebla doloro.

En la mondo de doloro li suferas. La anĝelo kun rompitaj flugiloj kaj falsa rideto, li povos stariĝi, sed ne povos flugi denove. Kaj tamen ĉi ĉio estis peninda.

AO3

Malgrandaj elektoj

2020-Mar-18, Wednesday 03:41
tennoseremel: (Default)

Iam vivis la homo. Foje vespere ĝi revenis hejmen, kaj estis nekonata kato antaŭ ĝia pordo. La kato rigardis al la homo kaj miaŭis unufoje. La homo eniris en loĝejon, sed ne enlasis la katon kun si. Tamen la homo alportis iom da manĝaĵo por la kato, kiu rapide formanĝis tion kaj forkuris.

Legi plu )

AO3